En ég segi yður: Lítið upp og horfið á akrana, þeir eru hvítir til uppskeru.
Nos, azt mondom nektek: Emeljétek fel szemeteket, és nézzétek meg a szántóföldeket: már megértek az aratásra.
16 Fyrir því skalt þú segja: Svo segir Drottinn Guð: Já, ég hefi rekið þá langt burt til heiðinna þjóða og dreift þeim út um löndin, og ég varð þeim skamma hríð að helgidómi í löndum þeim, sem þeir eru komnir til.
Ezért mondd meg nekik: Ezt mondja az Úr, az Isten: Igen, elküldtem õket messzire, a népek közé, szétszórtam õket idegen országokba, s rövid idõre én lettem számukra a szentély azon a földön, ahová mentek.
4 Þetta eru þeir, sem ekki hafa saurgast með konum, því að þeir eru sem meyjar.
4Ezek azok, akik nem szennyezték be magukat asszonyokkal, mert szüzek.
Þeir eru auk þess hrein og án óhreininda.
Ezek is tiszta, valamint mentes a szennyeződésektől.
Þeir eru einnig hrein og algerlega laust við aðskotaefni.
Ezek is tiszta és mentes a szennyeződésektől.
Þeir eru einnig hrein og einnig skortir mengunarefna.
Ezek emellett tiszta, és mentes a szennyező anyagok.
Allir skulu njóta verndar þeirra hagsmuna, í andlegum og efnalegum skilningi, er leiðir af vísindaverki, ritverki eða listaverki sem þeir eru höfundar að.
Mindenkinek joga van minden általa alkotott tudományos, irodalmi és művészeti termékkel kapcsolatos erkölcsi és anyagi érdekeinek védelméhez. Español (castellano)
14 Því að allir þeir, sem leiðast af anda Guðs, þeir eru Guðs börn.
14 Mert akiket Isten Lelke vezérel, azok Isten fiai.
Þeir eru einnig hrein og laus við mengun.
Ők is tiszta, valamint mentes a szennyező anyagok.
Þeir eru einnig hrein og einnig án aðskotaefna.
Ezek is tiszta, valamint mentes a szennyező anyagok.
4 En þú átt fáein nöfn í Sardes, sem ekki hafa saurgað klæði sín, og þeir munu ganga með mér í hvítum klæðum, því að þeir eru maklegir.
4 De van Sárdisban egy kevés neved, azoké a kik nem fertõztették meg a ruháikat: és fehérben fognak velem járni; mert méltók arra.
Þeir eru skipaðir af aðildarríkjunum og Evrópuþinginu til að stýra stofnuninni og taka ákvarðanir.
E határozatokban meg kell határozni azok időtartamát, valamint az Unió és a tagállamok által rendelkezésre bocsátandó eszközöket.
Þeir eru yfirleitt ekki sýnileg og einnig djúpt inni í endaþarmi.
Ezek jellemzően nem észrevehető, és mélyen a végbélnyílás.
14 Þeir eru djöfla andar sem gera tákn. Þeir fara til allra konunga í veröldinni til að safna þeim saman til stríðsins á hinum mikla degi Guðs hins alvalda.
Mert ördögi lelkek azok, a kik jeleket tesznek; a kik elmennek a földnek és az egész világnak királyaihoz, hogy egybe gyűjtsék azokat a mindenható Isten ama nagy napjának viadalára.
2 Það ber ég þeim, að þeir eru kappsfullir Guðs vegna, en ekki með réttum skilningi.
Tanúságot teszek mellettük, hogy van bennük buzgóság Istenért, de hiányzik a kellõ megértés.
14 Ég hef gefið þeim orð þitt, og heimurinn hataði þá, af því að þeir eru ekki af heiminum, eins og ég er ekki af heiminum.
14 Jn 17, 14 Én a te ígédet nékik adtam; és a világ gyûlölte õket, mivelhogy nem e világból valók, a mint hogy én sem e világból vagyok.
5 Og í munni þeirra var enga lygi að finna, þeir eru lýtalausir.
[5] Ajkukon nincsen hazugság, szeplőtelenül állnak (Isten trónja előtt).
Þeir eru virkjaðir í hvert skipti sem þú heimsækir vefsíðuna sem bjó til þá tilteknu smáköku.
Minden alkalommal aktiválódnak, amikor a felhasználó meglátogatja a weboldalt.
Þeir eru yfirleitt ekki áberandi og einnig djúpt inni í endaþarmi.
Ezek általában nem észrevehető, és mélyen a végbélnyílás.
7 Þeir vilja vera lögmálskennendur, þó að hvorki skilji þeir, hvað þeir sjálfir segja, né hvað þeir eru að fullyrða.
7 akik törvénytanítók akarnak lenni, de nem értik sem amiket beszélnek, sem amiket bizonygatnak.
1.3129959106445s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?